Язык родной, поведай нам слова…

Уважаемые читатели и посетители блога! Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Он был учрежден в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. Каждый народ испокон веков старался сохранить свою самобытность, свой  язык.  Язык — это символ культуры, который ничем не заменить. Это национальное богатство! В рамках корпоративной программы МБУК Ростовская-на-Дону городская ЦБС СВЕТОЧ приглашаем вас на литературно-исторический час «Язык родной, поведай нам слова…»

Каждый народ — это неповторимая культура, история, традиции, образ жизни и, конечно же, язык. Сберечь языковую базу и большого народа, и самой малочисленной народности — очень важная задача.

 «Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим»  (К. Мацуура)

Русский язык является одним из самых распространённых на земном шаре и развитых языков мира. В Российской Федерации русский язык является родным для 130 млн. человек и служит основным средством общения людей в многоэтническом государстве, а также основным государственным языком, на котором осуществляются все функции государственного управления. Кроме того, он также является средством для сохранения и передачи последующим поколениям истории и культуры России. Русский язык впитал вековой опыт народа, он — его душа, его достояние. Это целый мир, полный прелести, обаяния и волшебства. Тысячи лет он создавался многими поколениями наших предков, и каждое слово в нем – словно крупица чистого золота!

Вот уже несколько лет, как в России появилась прекрасная традиция посвящать наступающий год культурному явлению или сегменту, проблеме, которая нуждается в разрешении и рассмотрении. 2022 год объявлен годом народного искусства и нематериального культурного наследия. Культурное наследие прошлого народ хранит веками. Издревле Россия славилась своими традициями, праздниками, обычаями, обрядами. В этом году мы поможем своим читателям открыть прекрасный ларец народной мудрости. Горели рукописи, в пепелище превратились целые библиотеки с неведомыми нам поэтическими шедеврами, только память народную не смогли уничтожить никакие лихолетья истории, никакие Батыевы нашествия. Память народная сохранила, донесла до нас сквозь века песни, сказки, былины.

Фольклор — творчество народа, преимущественно устно-поэтическое: сказки, эпические песни, эпические сказания, былины. Фольклор наглядно показывает нам все особенности нашего народа, сведения о его жизни мы можем черпать в произведениях народного творчества. Фольклор сопутствовал всей жизни человека – от рождения (колыбельные песни) и до смерти (например, плачи). Он включал в себя произведения, передающие основные важнейшие представления людей о жизненных ценностях: рождении, смерти, долге, труде, родине.

Язык фольклора тесно связан с жизнью народа. Народная речь достаточно проста, но, в то же время, точна и поэтому понятна каждому. Существенное отличие фольклорных произведений от литературных состоит в том, что они не имеют постоянной, раз и навсегда установленной формы. Сказители и певцы веками оттачивали мастерство исполнения произведений. Формирование сюжетов, образов, мотивов происходило постепенно и с течением времени обогащалось, совершенствовалось исполнителями. Важную роль в фольклоре играют выразительные и изобразительные средства языка, придающие языку фольклора особый колорит. Язык фольклора передает эмоции слушателю. Особенности фольклорного языка и стиля могут различаться по жанрам: в былине — одни особенности употребления и значения слов, в сказке — другие, а в загадке — третьи, но во всех есть и общее, что характерно для фольклора вообще.

Предлагаю вам познакомиться с жанрами устного народного творчества с помощью презентации:

Донской край- край поэтических преданий, край песенный и сказочный. Красочен и своеобразен донской фольклор, включающий в себя былины, сказания, песни, пословицы и поговорки и дающий замечательный материал, свидетельствующий не только о высоком художественном качестве народного творчества, но и показывающий, как оно откликалось на происходившие исторические события. Об обычаях, привычках, жизненном укладе казаков мы узнаём из произведений устного народного творчества.

«Казачье народное творчество – мудрость, накопленная веками. Специалисты отзываются о казачьем фольклоре не иначе, как о богатейшем кладезе для творчества, источнике высочайшего вдохновения. В нем вся жизнь народна, его боли и радости, думы о будущем»  ( Владимир Шалыгин («Мой край родной, казачий»).

Казаки – известные острословы, и именно слово – тот «груз, который в пути не тянет и плеч не набивает, а душу согревает, а то и спасает», — так говорили казаки. Пословицы, поговорки так и сыпались из уст каждого взрослого. «Атаманам пышки, казакам шишки». «Без коня казак кругом сирота». «Веселы привалы, где казаки запевалы». «Житие собачье, зато слава казачья». «Казак скорей умрет, чем с родной земли уйдет». «Терпи казак,- атаманом будешь».

Былины, сказания, песни, меткие и яркие пословицы и поговорки Донского края представлены в хрестоматии «Донской фольклор»

Донской фольклор: хрестоматия / Сост. С. Г. Махненко К. С. Филиппов. – Ростов- на-Дону: Гефест, 2016. — 320 с.

Первый раздел книги — былинно-песенные произведения, собранные виднейшим фольклористом России А. М. Листопадовым. Это — лучшее собрание донского фольклора. А. М. Листопадов сделал для народного творчества Дона то же, что братья Гримм — для немецкого фольклора, Шарль Перро — для французского или В. Даль — для великоросского: спас его от забвения, донес до нас и до наших потомков его неповторимый аромат края.

Устное народное поэтическое творчество стало своеобразной «поэтической колыбелью» для древнерусской литературы. На основе богатейшей поэтической сокровищницы фольклора в значительной степени и возникла и русская письменная литература.

В первой трети XIX столетия формируется современный русский литературный язык, в становлении которого важную роль сыграл А. С. Пушкин. Великий русский поэт постоянно черпал средства изобразительности и выразительности в устном народном творчестве. Пушкин начал записывать устно-поэтические произведения и убедил П. В. Киреевского приступить к грандиозному национальному предприятию – составлению собрания народных песен. Оно, по мысли Пушкина, должно было стать энциклопедией народной жизни и арсеналом литературного языка. «…Изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка», – писал поэт.

Примеру Пушкина последовали Н. В. Гоголь, А. В. Кольцов, Н. М. Языков, В .И. Даль, П. И. Якушкин, А. Ф. Писемский, П. И. Мельников-Печерский и др.  Записи народной лирики и эпоса, сделанные выдающимися представителями русской культуры, составили ядро Собрания П.В. Киреевского, а язык устного народного творчества через их художественные произведения существенно повлиял на развитие литературного языка. Специальный (79-й) том «Литературного наследства» – «Песни, собранные писателями» – показывает роль русской литературы в освоении устной народной традиции, включая устно-поэтическую речь.

А. С. Пушкин создает повесть «Капитанская дочка», в которой использует в роли эпиграфов к главам народные песни, пословицы («Береги честь смолоду»), подчеркивая ими идейный смысл произведения. Эпиграфом ко второй главе послужила слегка измененная цитата из рекрутской песни «Породила меня матушка». На стилистике фольклора, народных поговорок и прибауток основана речевая характеристика Пугачева: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком — да мимо. Ну, а что ваши?»   Эпиграфом ко второй главе послужила слегка измененная цитата из рекрутской песни «Породила меня матушка». Гринев обращается с вопросом к Пугачеву, встреченному в степи, знает ли он эту сторону. На что мятежник отвечает: «Сторона мне знакомая». Слова песни переходят в диалог главных героев. Слегка изменяя строку песни, Пушкин как бы спорит с ней: ведь степь не чужбина для Пугачева. Эпиграфы к главе «Любовь» — окончания песен «Ах ты, Волга, Волга матушка» и «Вещевало мое сердце, вещевало». Слова песен предвосхищают дальнейшие события повести: любовную историю Петра Гринева и Маши Мироновой, вынужденное расставание влюбленных.

Пушкин создал замечательные сказки, в которых проявилось глубокое понимание социальной сущности фольклора, в частности сатиры народных сказок. Поэт перевел прозаические сюжеты в стихи и создал много оригинального в этой области, например своеобразный стих сказки о попе и работнике Балде.

Использование жанров народного творчества было характерной особенностью творчества многих русских писателей. К ним обращались и М. Ю. Лермонтов, и Н. В. Гоголь, и Н. А. Некрасов, и многие другие.

Интерес Н. В. Гоголя к легендам, преданиям, народным поверьям, придающим особую романтическую окраску повествованию, отражен в «Ночи перед Рождеством». В повести присутствуют элементы сказочной фантастики. «Вечера накануне Ивана Купала» – фольклорный сказ, описание обрядов.

Действие поэмы М. Ю. Лермонтова «Песня про купца Калашникова» разворачивается во времена Ивана Грозного и созданной им опричнины. Здесь фольклорные мотивы используются поэтом специально для создания атмосферы того времени, далекого XVI века: троекратные повторения (даже на уровне построения: в поэме три главы); постоянные эпитеты («дума черная», «воля вольная»); повтор («гуляют-шумят», «шутку шутить»); синтаксический параллелизм («Пройдет стар человек — перекрестится, / Пройдет молодец — приосанится, / Пройдет девица — пригорюнится»); просторечия («нониче», «супротив») и т.д.

Новым явлением стали песни А. В. Кольцова, который великолепно синтезировал особенности формы и стиля народной песни и достижения книжной поэзии. Творчество Кольцова продолжало традиции А. Ф. Мерзлякова, А. А. Дельвига, Н. Г. Цыганова и других поэтов, создавших в начале XIX в. песни в народном духе. Но он более органично усвоил фольклорную поэтику, а главное, самый дух народной поэзии, о чем свидетельствуют такие яркие образы, как герой стихотворения «Косарь»: «Не возьму я в толк… Не придумаю… Отчего же так — Не возьму я в толк? Ох, в несчастный день, В бесталанный час, Без сорочки я Родился на свет».

Каждый последующий этап истории русской литературы давал много нового в осмыслении ценностей народного творчества. Новая ступень в развитии реализма в середине — конце XIX века внесла своеобразие и во взаимоотношения литературы и фольклора.

Яркий пример использования фольклорных произведений дает творчество А. Н. Островского. Ставя перед собой задачу создать национальный репертуар русского театра, Островский считал необходимым писать народным языком. Его пьесы нередко имеют в качестве названий пословицы: «Свои люди — сочтемся», «Правда хорошо, а счастье лучше»; «На всякого мудреца довольно простоты». В ряде пьес, например «Бедность не порок», он показал народные обычаи и обряды. Образы и речь многих его героев и героинь проникнуты песенными интонациями (Катерина в пьесе «Гроза»). В замечательной сказочной пьесе «Снегурочка» Островский использовал знакомый всем народный сюжет и создал поэтический образ Снегурочки.

Глубоко реалистически использован фольклор в творчестве Н. А. Некрасова. Поэт с детства знал народные песни, сказки и легенды. Как революционный демократ, он подчинил использование фольклора в своих произведениях идее крестьянской революции. Образ Савелия — богатыря русского, показывает прекрасное знание поэтом народной жизни и творчества. Фольклор помог поэту правдиво показать тяжелое положение народных масс, их духовный мир, их высокие моральные качества. В своей поэме Некрасов создал образ человека, любящего народ и его творчество,—Павлуши Веретенникова, в котором узнаются черты известного фольклориста П. И. Якушкина: «Пел складно песни русские / И слушать их любил…» Используя народные мотивы, поэт создает образы русских женщин—Матрены Тимофеевны и Дарьи.

Интерес Л. Н. Толстого к русскому фольклору — факт общеизвестный. Он не только сам записывал и активно пропагандировал сказки, легенды, песни, пословицы, но и использовал их в своем художественном творчестве, в педагогической деятельности. Особенно плодотворными в этом плане были 70-е годы XIX века — время интенсивной работы над “Азбукой” (1872), “Новой азбукой” и дополняющими ее книгами для чтения (1875). Пословицы, поговорки, загадки в “Азбуке” чередуются с короткими зарисовками, микросценками, маленькими рассказами из народной жизни. Иные бытовые зарисовки выполнены так мастерски, что обретают высокий обобщенный смысл, приближаются к притче. Вот, например: «У бабки была внучка; прежде внучка была мала и все спала, а бабка пекла хлебы, мела избу, мыла, шила, пряла и ткала на внучку; а после бабка стала стара и легла на печку и все спала. И внучка пекла, мыла, шила, ткала и пряла на бабку».

Прозаики часто использовали форму народной сказки, причем все более усиливался ее сатирический характер. Самый яркий пример дают «Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина. «Очеловеченные» звери (рыба в «Премудром пискаре»); сказочные зачины («жили да были…», «в некотором царстве, в некотором государстве…»); присказки («по щучьему велению», «ни в сказке сказать, ни пером описать»); гротеск (мужик «стал даже в пригоршне суп варить», помещик «весь, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные») и т.д.

Широко проявилось обращение к фольклору у писателей и поэтов в XX в. Сергей Есенин был связан с русской природой, с деревней, с народом. Он называл себя «поэтом золотой бревенчатой избы». Поэтому, естественно, что народное искусство повлияло на творчество Есенина. Сюжеты стихотворений Есенина сходны с народными: несчастная любовь, гадание, религиозные обряды («Пасхальный благовест», «Поминки»), исторические события («Марфа Посадница»). Чаще всего поэт писал о деревенской природе. Эпитеты, сравнения, метафоры Есенин находил в народной речи: «ковер шелковый», «кучерявая голова», «девица-краса». Так же, как и для народа, для Есенина характерно одушевление природы, приписывание ей человеческих чувств: » Клен ты мой опавший, клен заледенелый, Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел».

Фольклорная основа сказов П. В. Бажова прослеживается в обращении к изображению чудесных предметов. Они часто являются дарами за высокие нравственные качества героев, их уважение к родной земле, ее природе и таинствам. Сохраняя традиционные мотивы фольклора — воздаяние за добро и зло, любовь, семейные взаимоотношения — Бажов добавляет к ним характерные мотивы рабочего фольклора: важность творчества для жизни человека и расплата за полученный дар творить.  

 А. Т. Твардовский определил жанр поэмы «Василий Тёркин» как «книгу про бойца». Само имя главного героя говорит о его типичности, близости народной среде, а фамилия соотносится с поговоркой «тёртый калач», т.е. бывалый человек. Подобно герою русской сказки, Василий Тёркин может и кашу из топора приготовить, и подбодрить своих товарищей хорошей шуткой в трудный час. Так, в главе «Солдат и смерть» Тёркин обретает черты былинного богатыря. Поэтические образы: Матери – сырой земли, Смерти, Живой воды, огня,  уходят глубокими корнями в народно-поэтическую традицию.

Николай Рубцов является представителем «тихой лирики», для сторонников которой главными в творчестве были культ природы, изображение крестьянской избы как модели мира. Деревенский мир с его памятью о покое резко противопоставлен миру городскому («Вологодский пейзаж»). Ощущение некоего покоя, жажда покоя, тяга к покою, пронизывает поэтический мир Рубцова, а центром покоя становится деревенская изба: «Сладко мне спится На сене под крышей чердачной…» Стихотворение «Звезда полей» опирается на мотивы старинных песен: «И счастлив я, пока на свете белом Горит, горит звезда полей». Вся Родина представлена спящей в глубокой тишине. Ее освещает только одна звезда полей. Так возникает хрупкое единство между лирическим героем и всем миром вокруг него. В его концепции природа является истоком всего прекрасного. Без понимания красоты природы, без любви к ней нельзя создать прекрасное в искусстве. И красоту поэт умел находить.

Таким образом, фольклор присутствует во многих (если не во всех) произведениях русской литературы и играет важную роль. В последнее время выпущено в свет много сборников, включающих в себя один или сразу несколько жанров русского фольклора: «Былины» Л. Н. Толстого, «Русское народное поэтическое творчество» Т. М. Акимовой, «Русский фольклор» под редакцией В. П. Аникина, «Русские обрядовые песни» Ю. Г. Круглова, «Славянская мифология» Н. И. Костомарова, «Мифы и предания» К. А. Зурабова и другие.

Приглашаем вас в библиотеку пополнить свои знания!

Проверить свои знания вы можете , выбрав один из трех вариантов ответов.

Фольклор является бесценным национальным богатством. Это огромный пласт духовной культуры народа, который складывался на протяжении многих столетий. Старинная мудрость напоминает нам: «Человек, не знающий своего прошлого, не знает ничего». Знакомство с фольклором помогает сохранить прошлое. Он помогает заглянуть в себя, понять — кто мы есть и откуда. Русской фольклор — это дорожка от прошлого, через настоящее, в будущее.

Подготовила Жукова А. В., ведущий библиотекарь.