Народные традиции и фольклор в лирике и прозе А. С. Пушкина

Там русский дух!
 Там Русью пахнет!
    А. С. Пушкин 

Уважаемые читатели! Приглашаем вас на час русской духовности и культуры в рамках корпоративного проекта проекта МБУК Ростовская-на-Дону городская ЦБС (#Про Знание. Модуль «Пушкинская неделя»)

Пушкинская поэзия – на все времена. Как вечны понятия чести и совести, добра и любви, совести и милосердия, так вечна поэзия Пушкина, правдиво раскрывающая эти понятия. Каждое поколение видит себя в ней как в зеркале. Пушкин бесконечно разнообразен и в жанрах, и в стиле, но в любом произведении он глубоко проницателен. Кристалл поэзии Пушкина многогранен, и все грани таланта сверкают ослепительно ярко. Его муза четко откликается на все порывы человеческого сердца.

Целый ряд деталей и штрихов народной жизни обогащает поэзию Пушкина,  который прекрасно знал русские обычаи и быт. В его творчестве эта жизнь нашла отражение в удивительно ярких образах и картинах, которые умещались порой в двух — трёх строках: » Три девицы под окном/ Пряли поздно вечерком…». Склонившись над работой, сидят на скамье три девушки с прялкой и веретеном. Пред каждой прялка, к лопаске привязана кудель, в руке веретено. Левой рукой пряха тянет за кудели волокно и скручивает его в нить… Однако те времена давно ушли от нас, и то, что было перед глазами поэта, наш современник может увидеть благодаря Пушкину.

А. С. Пушкин был первым русским поэтом, который обратил внимание на народное творчество и ввел его в литературу. Он не раз обращался к сюжетам народных сказок, преданий. Всю жизнь Александр Сергеевич хранил в памяти песни и сказки няни Арины Родионовны, он любил слушать народных певцов и сказителей в наследственных поместьях — Михайловском и Болдине, и в частых своих странствиях по России. Талант поэта впитывал в себя все лучшее, что было в фольклоре: разговорную речь, яркие эпитеты, образы природы, рефрены… Язык пушкинских произведений близок к народной речи. Отсюда и легкость, напевность, музыкальность.

«Казак» – одно из первых стихотворений Пушкина, которые со временем получили распространение в русской народной культуре, фольклоризовались. Стихотворение написано в 1814 году во время обучения в Царскосельском лицее и получило распространение в кругу близких друзей Пушкина в виде списков и переписанных копий. В стихотворении рассказывается обычный для народных песен случай  – молодой лихой казак, «Черна шапка на бекрене; / Весь жупан в пыли; / Пистолеты при колене; / Сабля до земли», едет мимо хутора. Его видит молодая селянка, задержавшаяся допоздна в своей светелке, к которой красавец обращается с просьбой: «Выдь, коханочка, из дому! Коню дай воды!». На что девушка отказывается, под предлогом запрета матери. Но казак настойчив и красив, а сердце девичье так трепетно и непостоянно, так что: «Дева робко согласилась, Счастлив стал Козак». Финал стихотворения предсказуем — через короткое время молодец бросил девушку, повстречав другую, более красивую.

Казалось бы, простое, ничем не примечательное стихотворение поэта, но как хорошо оно иллюстрирует близость мастерства Пушкина к народному творчеству. Ведь не только сюжет, но и выражения, использованные автором в песне, взяты из устного народного творчества. Коханочка (по-украински  – любимая, милая), девица, молодец, жупан  –  эти слова редко используются в современной речи, чаще слышим мы их из песен и сказок, поговорок и загадок.

В дальнейшем фольклорные, народные начала будут еще изящнее сочетаться с современными поэту приемами стихосложениями – тексты будут более органичными и лаконичными. И недаром через много лет Пушкин станет не просто одним из ведущих поэтов России XVIII века, а Солнцем русской поэзии, пробудившим интерес к культуре русского народа не только у соотечественников, но и у зарубежных писателей.

Изумительный первенец Пушкина – первая опубликованная поэма «Руслан и Людмила» (1820). Какое море фантазии, простодушия, иронии! В поэме консервативные критики его времени обнаружили элементы русской «мужицкой» эпической поэзии, «незаконно» перенесённые в сферу высокой литературы. Здесь мы встречаемся с одним из излюбленных приемов поэта – введением в стихотворную ткань нить песни. Этот прием весьма характерен для многих его развернутых произведений. Песни эти, как правило, несут весомую смысловую нагрузку, являясь порой ключом для раскрытия внутреннего содержания. Ратмир, юный хан, как и другие витязи, отправился на поиски исчезнувшей Людмилы. Его манит песня девы, тихая, полная неги и томления: » Ложится в поле мрак ночной, От волн поднялся ветер хладный. Уж поздно, путник молодой! Укройся в терем наш отрадный.  Здесь ночью нега и покой, А днем и шум, и пированье…» Какое изумительное владение формой демонстрирует здесь молодой Пушкин!

Интерес к сказкам поэт начал проявлять во время ссылки в село Михайловское 1824–26 годов. От этого времени сохранилось его письмо к брату Льву, где он пишет:

«Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Пушкин не просто оценил красочность народных сказок, но и сумел изменить отношение к ним как к простонародному жанру. Сказки А. С. Пушкин писал в период 1831–1834 гг.: в 1831 г. написаны «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о попе и работнике его Балде»; в 1833 г. — «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мертвой царевне»; в 1834 г. — «Сказка о золотом петушке». Поставщиком сказок обычно считают Арину Родионовну, но, кроме того, Пушкин слушал певцов и сказителей на базарах и ярмарках, и в его бумагах сохранился ряд конспективных записей выслушанных им сказок.

Великолепный дар проникновения в разные национальные стихии позволял Пушкину создавать убедительные стилизации, которые по своим достоинствам не уступали первоисточникам. Воображение Пушкина пленяли песни горцев. Поэма «Кавказский пленник» выдержана в романтическом духе, она создает настроение таинственности, тревоги, которое владеет главными героями произведения. Пушкин подчеркивает и эмоциональную силу народного напева: юные девы поют, «и старцев сердце молодеет». А в сердце невольника эти звуки обостряют желание вернуться на родину, мечты о побеге: » В реке бежит гремучий вал; В горах безмолвие ночное; Казак усталый задремал, Склоняясь на копие стальное. Не спи казак: во тьме ночной Чеченец ходит за рекой…»  

Еще одна романтическая поэма Пушкина – «Бахчисарайский фонтан». И снова поэт включает в стихотворное полотно песню, на сей раз татарскую. Эта «звонкая и приятная» песня невольниц славит Зарему и создает какую-то особую атмосферу ханского гарема, где в унылой тишине под бдительной стражей евнуха живут робкие жены Гирея. Татарская песня в общем контексте поэмы имеет вполне самостоятельное значение, и можно сказать, что с ее помощью Пушкин решает, прежде всего, колористические задачи. Ведь героиня, забытая Гиреем Зарема, не слушает славословий. Песня звучит, как мягкое лирическое интермеццо с ориентальным оттенком: «Дарует небо человеку Замену слез и частых бед: Блажен факир, узревший Мекку На старости печальных лет… «

В поэме «Цыгане» песенные «интермедии» играют значительную роль. Конечно, первая из них лишь условно может считаться песней, и на это нет никаких указаний. Тем не менее резкая смена размера (прием, как правило, применяемый Пушкиным при песенных введениях), да и сам строй знаменитого фрагмента «Птичка божия» вызывает»омузыкаленные» ассоциации: «Птичка божия не знает Ни заботы, ни труда; Хлопотливо не свивает Долговечного гнезда…» Приведенные строчки связаны с общим развитием действия, со структурой поэмы в целом. Таково душевное настроение главного героя – Алеко, таково его отношение к жизни, когда он отдает свой день «на волю Бога» и ничто не может смутить его сердечную лень. Но страсти лишь присмирели в его душе – трагедия впереди.

Еще большую смысловую нагрузку несет знаменитая «Песня Земфиры». Здесь находится драматургический центр поэмы, первое столкновение Алеко и Земфиры. Мало того, в этой любовной песне героиня выражает свое жизненное кредо, утверждает свое право на свободу выбора. И это вызывает протест Алеко, который, в конце концов, хочет воли лишь для себя.

«Евгений Онегин»… Третья глава романа… Татьяна уже отправила письмо Евгению. Но нет ответа. Наконец, скачут… Татьяна бежит, нет, не бежит, а летит навстречу своему герою. Задыхаясь, упала на скамью, ждет… И затем – как передышка, как привольный вздох – Песня девушек. Гениальный композиционный прием. Необходимость, органичность его была ясна Пушкину. Но какую песню вложить в уста девушек? Сперва, в черновой рукописи, он остановился на своеобразном перепеве народного подлинника. Однако Пушкин, как всегда, ищет оптимального решения. И приходит к выводу о необходимости здесь контрастной краски, подчеркивая «паузный» характер этого эпизода. Он великолепно стилизует веселую, беззаботную народную песню. Причем делает это настолько точно, настолько естественно, что собиратель народного творчества Даниил Кашин называет эти стихи «народной русской песнью».

«Сцены из рыцарских времен» — это единственная драма Пушкина, написанная в прозе. Но и здесь поэт не расстается с излюбленным приемом введения в действие песенных эпизодов. В данном случае, правда, они практически не привязаны к развитию сюжетной интриги, хотя и вполне органично входят в общую драматическую ткань. Песни в этих сценах крайне различны в жанровом отношении, по своему настроению и характеру. Короткая трудовая песня вложена в уста косарей, и хотя место действия лежит далеко за пределами России, стихи пронизаны истинно русской удалью, размахом: «Ходит во поле коса, Зеленая полоса Вслед за ней ложится. Ой, ходи, моя коса. Сердце веселится…»

Основа каждой сцены «Русалки», структура всей пьесы музыкальны. Вся драма пронизана народной песенной стихией. Вот свадьба в княжеском тереме. Среди других настоящее «оперное действующее лицо» — хор девушек. Их свадебную песню Пушкин записал в Михайловском: » Сватушка, сватушка,/ Бестолковый сватушка,/ По невесту ехали,/ В огород заехали,/ Пива бочку пролили, /Всю капусту полили…» Это земная, насмешливая песня. Пушкин воссоздает точный колорит свадебного обряда.

Но в ход обряда врывается голос невидимой русалки. Она поет другую песню, напоминая князю о покинутой мельничихе. Не к добру тревожная эта песня: «А слышала ль ты, рыбка-сестрица,/ Про вести-то наши, про речные? /Как вечор у нас красна девица топилась, /Утопая, мила друга проклинала…» Другая сцена, содержащая хоровые эпизоды, приводит нас на днепровские просторы. В песнях русалок причудливо сочетается фантастические мотивы и какая-то почти бытовая реальность. Вот одна из них: «Веселой толпою/ С глубокого дна/ Мы ночью всплываем,/ Нас греет луна…»

Творчество Пушкина отличается единством. Оно многожанрово. И хотя в сознании читателей он был прежде всего поэт, но и проза, и драматургия сопровождали его художественное воображение от первых опытов до последних страниц. А к этому следует добавить литературную критику, публицистику, эпистолярий, историческую прозу, вспомнить, насколько разнообразной была его поэзия, вмещающая и все жанры лирики, и поэмы, и роман в стихах, и сказки. Уважаемые читатели! Читайте и перечитывайте произведения великого творца! В нашей библиотеке вы всегда можете взять для домашнего прочтения его произведения.

Подготовила ведущий библиотекарь Жукова А. В.